Giáo hoàng Phanxicô - Con người của cầu nguyện
Thân tặng
Elisabeth, Andrea, Alejandro
Quyết định tốt nhất của tôi

Lời cám ơn

Các văn sĩ chúng tôi cố gắng dùng chữ khéo léo, nhưng phải có các chủ bút là những người khéo léo tài tình trong các ý tưởng và tư tưởng của họ. Larry A. Downs là người như thế. Xin cám ơn Larry, vì mối liên hệ đã có giữa chúng ta, bất chấp khoảng cách xa xôi hàng ngàn dặm.

DGHPhanxicoConNguoiCuaCauNguyenTôi xin gởi lời tri ân sâu sắc đến nhóm Grupo Nelson và Thomas Nelson. Họ có thể làm nên những phép lạ như những gì tôi đã được chứng kiến trong vài tuần trở lại đây: Graciela Lelli, người điều khiển cả nhóm, đã giữ bình tĩnh trước một áp lực không thể tin nổi, tôi nhớ lần bạn cầm đôi giày trên tay đi dạo với tôi trên bờ biển Miami mà đầu óc thì để hết trong sách vở. Juan Carlos Martin Cobano là kiểu người nhìn thấy mọi chuyện và thấy được những gì mà mắt thường chúng tôi không thể thấy, anh đã làm rất tốt, bạn của tôi. Gretchen Abernathy, người tôi vừa mới quen, là cầu nối hoàn hảo giữa hai nền văn hóa, cẩn thận và làm việc không mệt mỏi, tôi hy vọng có thể được gặp riêng anh lúc nào đó. Nếu có sai sót gì trong quyển sách này, đó hoàn toàn là lỗi của tôi. Còn tất cả những gì tốt đẹp đều là nhờ ba con người xuất sắc này.

Toàn đội của Thomas Nelson đã làm việc không ngừng nghỉ. Tôi xin gởi lời cảm ơn đến Paula Major, người đã đón nhận tôi cùng những day dứt với các câu các chữ của mình. Matt Baugher, tôi cám ơn bạn vì đã đặt cược vào quyển sách này và đã đưa nó đến tận cùng quả đất.

Xin cảm ơn Roberto Rivas, người bạn Mexico của tôi, vì đã tin tưởng rất nhiều vào những tác phẩm của tôi.

Và tôi không thể quên sự cộng tác rất tuyệt của Đại diện Silvia Bastos và Pau Centellas, người đã không mệt mỏi khi nhận vô số e-mail với hàng ngàn ý tưởng của tôi. Cám ơn Pau vì đã nâng đỡ tôi trong mọi chuyện. Và xin cám ơn Robert Downs vì đã xuất bản quyển sách này trên toàn thế giới.


Về tác giả

Mario Escobar có bằng cử nhân ngành lịch sử hiện đại và đã viết rất nhiều sách và bài báo nghiên cứu sâu về các lãnh vực sâu xa trong lịch sử giáo hội, sự tranh chấp giữa các phái, và việc khám phá cũng như đô hộ châu Mỹ. Escobar có niềm đam mê với lịch sử và những bí ẩn lịch sử, các tác phẩm của ông nói cả về Tòa dị giáo lẫn Cuộc Kháng cách cũng như các giáo phái tôn giáo. Ông cũng là nhà bình luận thường xuyên cho nhiều tòa soạn. Escobar đặc biệt chuyên môn về đời sống của người Tây Ban Nha và Mỹ châu không chính thống, ông định cư ở Madrid, Tây Ban Nha.

Để biết thêm thông tin, xin mời quý độc giả ghé thăm trang web tiếng Tây Ban Nha của tác giả: www.marioescobar.es.


Dẫn nhập

Đây là một trong những nghi lễ ấn tượng nhất thế giới: một trăm mười lăm hồng y đi từ Nhà nguyện Pauline dưới những bức tranh tường tuyệt phẩm của Michelangelo qua Sala Reiga để tự khóa kín mình trong một trong những gian phòng đẹp nhất do bàn tay con người làm ra, Nhà nguyện Sistine. Và họ ở đó cho đến khi, nhờ Đức Chúa Thánh Thần thúc đẩy, bầu ra được người sẽ lãnh đạo Giáo hội Công giáo.

Các hồng y tuần tự đi vào Nhà nguyện Sistine và vào chỗ của mình. Họ hát bài Veni Creator, một bản kinh cổ xưa để xin ơn Chúa Thánh Thần. Rồi họ tuyên thệ, từng người một, sẽ theo sát các luật của Mật nghị hồng y. Các luật này có thể tóm tắt thành hai điều: 1) trung tín hoàn thành sự ủy thác từ thánh Phêrô nếu được chọn làm giáo hoàng, và 2) không tiết lộ các bí mật liên quan đến việc bầu giáo hoàng.

Một khi lễ tuyên thệ đã xong, Trưởng ban Nghi lễ Phụng vụ của Giáo hoàng đọc lệnh bằng tiếng La Tinh, “Extra omnes!” nghĩa là “Những người khác, ra ngoài!” Cánh cửa đóng lại, và các hồng y bắt đầu hội nghị.

Bên trong các bức tường của Vatican, thời gian như ngừng trôi, sự hối hả náo động của thế giới hiện đại gần như không thể hiện diện ở đây, một quốc gia nhỏ bé nhất thế giới. Bên ngoài các bức tường là cảnh náo nhiệt của hơn sáu ngàn ký giả và nhiếp ảnh với máy ảnh cầm tay, buộc phải giữ khoảng cách với hội nghị tôn giáo quan trọng nhất này nhưng tất cả đều háo hức muốn là người đầu tiên chụp được một tấm hình hay một báo cáo về giáo hoàng mới được bầu.

Khi ngọn “khói trắng” (fumata bianca) chờ đợi được bốc lên khỏi ống khói Nhà nguyện Sistine, thì sự kích động trong đám đông ở Quãng trường thánh Phêrô nổ bùng thành lễ hội lớn của các tín hữu Công giáo. Truyền hình, truyền thanh, báo chí trên toàn cầu thấp thỏm chờ đợi tân giáo hoàng xuất hiện trên ban công chính. Trong khi đó, tân giáo hoàng chuẩn bị sẵn sàng trong Gian phòng Nước mắt, nơi ngài thú mình với Thiên Chúa trước khi tỏ mình với thế giới.

Sau một khoảng thời gian ngắn, nhưng đối với nhiều tín hữu khoảng khắc này lại như vô tận, tân giáo hoàng vừa được bầu bước ra chào Giáo hội Công giáo toàn cầu. Ngài cất giọng và ban lời chúc lành cho Thành Roma và cho Thế giới (Urbi et Orbi). Quãng trường thánh Phêrô vang dội tiếng reo hò, và phần lớn thế giới được biết gương mặt tân giáo hoàng qua truyền hình và vi tính.

Khi Giáo hoàng Phanxicô, Hồng y Jorge Mario Bergoglio, giang cánh tay giơ cao và bàn tay mở rộng hướng về đám đông, nói những lời đầu tiên của ngài thì quãng trường thánh Phêrô ngay lập tức thinh lặng:

Thân chào anh chị em!

Như quý anh chị em biết, trọng trách của Mật nghị hồng y là chọn ra giám mục thành Roma. ... Cộng đoàn giáo phận Roma giờ đã có giám mục của mình...

Tôi muốn ban phúc lành, nhưng trước hết - trước hết, tôi xin anh chị em một điều: trước khi Giám mục chúc lành cho tín hữu, tôi xin anh chị em cầu nguyện xin Chúa chúc lành cho tôi: lời cầu nguyện của dân xin phúc lành cho Giám mục của mình.1

Trước đó chẳng bao lâu, thật sự ít ai biết Giáo hoàng Phanxicô, không chỉ trong thế giới nói chung, mà đa số tín hữu Công giáo cũng vậy. Có quá nhiều chất vấn và hoài nghi khơi lên về đường hướng ngài sẽ đem lại cho Giáo hội Công giáo trong những năm sắp tới: Liệu Giáo hoàng Phanxicô sẽ là người đưa Giáo hội Công giáo đi vào thế kỷ XXI không? Liệu ngài sẽ trở thành người đầu tiên phê chuẩn cho linh mục được phép kết hôn? Ngài sẽ xử lý các vụ tai tiếng bủa vây Giáo hội Công giáo trong những năm vừa qua như thế nào? Liệu Giáo hoàng Phanxicô vẫn giữ lập trường ủng hộ người nghèo của ngài? Liệu ngài sẽ tăng cường đối thoại liên tôn?

Để trả lời cho những câu hỏi này và cả những câu hỏi khác nữa, quyển sách này sẽ đi sâu vào cuộc đời, lời nói, và suy tư của một trong những người quyền lực nhất trên thế giới.

Gốc gác của Jorge Mario Bergoglio, người châu Mỹ La tinh đầu tiên được bầu làm giáo hoàng, sẽ biểu lộ những yếu tố ảnh hưởng đã định hình nên ngài xuyên suốt đời tư lẫn đời sống trong giáo hội của ngài. Nền tảng đào tạo của Dòng Tên, những tập trung học thuật về khoa học và văn học, thiên hướng đại kết đối với các tín ngưỡng khác, nhiệt thành muốn đối thoại với các tôn giáo khác, và lòng tâm tâm giúp đỡ người nghèo, tất cả những điều trên chắc chắn sẽ có dấu ấn trong triều giáo hoàng thứ ba của thế kỷ XXI và cũng là thiên niên kỷ mới.

Với một trong những phát biểu đầu tiên trong địa vị giáo hoàng, các lời của Giáo hoàng Phanxicô không thể nào thẳng thắn hơn:

Và những lời này cứ vang lên trong tôi: người nghèo, người nghèo. Rồi, ngay lập tức, khi nghĩ đến người nghèo, tôi nghĩ đến thánh Phanxicô thành Assisi. Rồi tôi nghĩ về tất cả các cuộc chiến tranh, và cứ như thế mãi cho đến khi các lá phiếu được kiểm xong. Thánh Phanxicô cũng là một con người của hòa bình. Đó là cách mà cái tên này đến với lòng tôi.2

o o O o o

Rụt rè, tách biệt, một người kiệm lời, ngài tránh né việc mưu cầu thăng tiến, nhưng chính đó là phẩm chất được xem là một trong những nét vĩ đại nhất của ngài. Sự đơn sơ và tiết kiệm, cùng với đời sống tâm linh bừng cháy, là những điều góp phần làm cho ngài được bầu làm giáo hoàng.
SANDRO MAGISTER, CHUYÊN GIA VATICAN, L’ESPRESSO1

o o O o o

 

Giáo hoàng Phanxicô là người đặt trọng tâm của mình vào Chúa Giêsu,  ngài đọc Kinh thánh mỗi ngày. 
LUIS PALAU, MỤC SƯ PHÁI PHÚC ÂM2

o o O o o

 

Thay mặt cho dân chúng Hoa Kỳ, Michelle và tôi xin gởi lời chúc tốt đẹp đến Đức Thánh Cha Phanxicô khi ngài kế thừa Ngai thánh Phêrô và khởi đầu triều giáo hoàng của mình ... Là giáo hoàng đầu tiên đến từ Mỹ châu, việc này nói lên sức mạnh và sức sống của vùng đất đang ngày càng có vai trò định hình trên thế giới, và cùng với những người gốc Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha ở Mỹ châu, chúng tôi, những người ở Hoa Kỳ, cùng chia sẻ niềm vui của ngày lịch sử này.
BARACK OBAMA, TỔNG THỐNG HỢP CHỦNG QUỐC HOA KỲ3

o o O o o

 

Tôi cầu chúc tân Giáo hoàng, Đức Thánh Cha Phanxicô, được nhiều soi sáng và sinh lực mạnh mẽ để dẫn dắt tín hữu Công giáo.
LIONEL MESSI, CẦU THỦ BÓNG ĐÁ ARGENTINA4

o o O o o

 

Thật là hổ thẹn, những năm trước đây chúng tôi có tham dự những buổi tiệc xa xỉ ở Caritas nơi bán trang sức và những đồ xa xỉ phô trương khác để gây quỹ. Như thế là sai, như thế không phải là Caritas.
GIÁO HOÀNG PHANXICÔ, ĐẠI HỘI CARITAS QUỐC GIA NĂM 20095

o o O o o

 

Ngày nay, có những thứ đạo đức giả: những người “giáo quyền hóa” giáo hội, những người muốn kéo dân Chúa ra xa ơn cứu độ. Và hãy nhìn cô gái tội nghiệp đó, cô đã có thể giết đứa con trong bụng, nhưng cô đã can đảm mang đứa bé ra đời, và bây giờ cô lại phải đi gõ cửa từng giáo xứ để cố gắng xin cho con mình được rửa tội.
GIÁO HOÀNG PHANXICÔ, THÁNH LỄ BẾ MẠC HỘI NGHỊ MỤC VỤ URBANA NĂM 20126

o o O o o

 

Chúng ta, các linh mục, có khuynh hướng “giáo quyền hóa” trên giáo dân. Và giáo dân, không phải tất cả, nhưng nhiều người, quỳ gối xin chúng ta giáo quyền hóa họ, vì làm một cậu bé giúp lễ đứng cạnh linh mục thì oai hơn là làm một nhân vật lớn phía dưới giáo dân. Chúng ta không được rơi vào cái bẫy này. Đó là tội đồng lõa... Giáo dân không phải là linh mục nhưng giáo dân là người dự phần trong giáo hội, và họ phải sống như thế với sức mạnh từ phép rửa tội ... mang lấy thập giá hàng ngày của mình như chúng ta vậy.

Họ mang thập giá của giáo dân, chứ không phải của linh mục. Thập giá của linh mục thì linh mục phải vác lấy vì Thiên Chúa đã cho linh mục đó một đôi vai đủ rộng để vác nó rồi.

GIÁO HOÀNG PHANXICÔ, THÁNG 11 NĂM 20117


Các chú thích

Dẫn nhập

1. Giáo hoàng Phanxicô, “Apostolic Blessing ‘Urbi et Orbi,’” 13-03-2013,
http://www.vatican.va/holy_father/francesco/elezione /index_en.htm.

2. Giáo hoàng Phanxicô, “Audience to Representatives of the Communications Media: Address of the Holy Father Pope Francis,” 16-03-2013,
http://www.vatican.va/holy_father/francesco/speeches/2013/march/documents/papa-francesco _20130316_rappresentanti-media_en.html

Các lời chúc

1. Sandro Magister, được trích trong Sergio Rubin and Francesca Ambrogetti, Eljesuita: conversaciones con el cardenal Jorge Bergoglio, sj. (Buenos Aires: Vergara, 2010), phiên bản điện tử, 9.

2. Actualidad Evangelica, “Luis Palau: ‘El Papa Francisco es un hombre centrado en Jesucristo, que lee la Biblia todos los di'as,’” 14-03-2013,
http://www.actualidadevangelica.es/index.php?option=com_content&view=article&id=524l:luis-palau-qel-papa-francisco-es-un-hombre-centrado-en-jesucristo-que-lee-la-biblia-todos-los-diasq&catid=8:norteamerica.

3. Barack Obama, được trích trong David Jackson, “Obama sends best wishes to Pope Francis,” USA Today, 14-03-2013,
http://www.usatoday.com/story/theoval/2013/03/13/obama-michelle-pope-francis/1985687.

4. Fox Deportes, “De Messi al Papa Francisco: ‘Mucha luz,’” EFE News Agency, 16-03-2013,
http://www.foxdeportes.com /laliga/story/messi-y-sus-deseos-al-papa-francisco.

5. Giáo hoàng Phanxicô trên YouTube.com, “CARITAS Bergoglio 03/06,” Asamblea Nacional Caritas 2009, Charla de Bergoglio a miembros de Caritas Charla No. 3 de 6 partes (Bài diễn văn của Bergoglio với các thành viên Caritas, phần 3 trên 6, tại Hội nghị Quốc gia Caritas năm 2009), được đăng ngày 25 tháng 5 năm 2009,
http://www ,youtube.com/watch?v=Zey5vu-UCeA.

6. Jorge Mario Bergoglio, “Desgrabacion de la homih'a del cardenal Jorge Mario Bergoglio SJ, arzobispo de Buenos Aires en la misa de clausura del Encuentro de Pastoral Urbana Region Buenos Aires,” ngày 02 tháng 9 năm 2012,
http://www.pastoralurbana.com.ar /archivos/bergoglio.pdf.

7. AICA On Line, “Entrevista al Card. Jorge M. Bergoglio,” 09-11-2009,
http://www.aicaold.com.ar/index.php?module=displaystory&story_id=29236&format=html&f ech=09-11-2009.